Meilleurs voeux pour 2007
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Meilleurs voeux pour 2007
Saddam Hussein a été inhumé peu avant l'aube dimanche dans son village natal d'Aoudja, près de Tikrit, dans le nord de l'Irak, lors d'une cérémonie menée selon le rite musulman à la présence d'un grand membre de sa tribu.
(Reuters)
les deux fils de saddam
قال عبد الملك بن عمير: بينا نحن جلوس في المسجد الأعظم بالكوفة إذا أتانا آت فقال: هذا الحجاج بن يوسف، قد قدم أميراً على العراق فاشرأب نحوه الناس، وأفرجوا له إفراجة عن صحن المسجد، فإذا نحن به يتبهنس في مشيته، عليه عمامة خز حمراء، منتكباً قوساً عربية، يؤم المنبر، فما زلت أرمقه ببصري حتى صعد المنبر، فجلس عليه، وما يحدر اللثام عن وجهه، وأهل الكوفة حينئذ لهم حال حسنة، وهيئة جميلة، وعز ومتعة، يدخل الرجل منهم المسجد ومعه عشرة أو عشرون من مواليه، عليهم الخزور والفوهية، وفي المسجد رجل يقال له: عمير بن ضابئ البرجمي، فقال: لمحمد بن عمر التميمي، هل لك أن أحصبه؟ قال: لا حتى أسمع كلامه، فقال: لعن الله بني أمية! يستعملون علينا مثل هذا، ولقد ضيع العراق حين يكون مثل هذا أميراً عليه، والله لو كان هذا كله كلاماً ما كان شيئاً، والحجاج ينظر يمنة ويسرة، حتى غص المسجد بأهله، فقال: يا أهل العراق! إني لا أعرف قدر اجتماعكم إلا اجتمعتم، قال رجل: نعم- أصلحك الله- فسكت هنيهة لا يتكلم، فقالوا: ما يمنعه من الكلام إلا العي والحصر، فقام فحدر لثامه، وقال: يا أهل العراق! أنا الحجاج بن يوسف بن الحكم بن أبي عقيل بن مسعود.
أنا ابن جلا وطلاع الثنايا******متى أضع العمامة تعرفوني
أما و الله فإني لأحمل الشر بثقله و أحذوه بنعله و أجزيه بمثله، والله يا أهل العراق إني لأرى رؤوساً قد أينعت وحان قطافها، وإني لصاحبها، والله لكأني أنظر إلى الدماء بين العمائم واللحى. ثم قال: والله يا أهل العراق، إن أمير المؤمنين عبد الملك نثل كنانة بين يديه، فعجم عيدانها عوداً عوداً، فوجدني أمرّها عوداً، وأشدها مكساً، فوجهني إليكم، ورماكم بي. يا أهل العراق، يا أهل النفاق والشقاق ومساوئ الأخلاق، إنكم طالما أوضعتم في الفتنة، واضطجعتم في مناخ الضلال، وسننتم سنن العي، وأيم الله لألحونكم لحو العود، ولأقرعنكم قرع المروة، ولأعصبنكم عصب السلمة ولأضربنكم ضرب غرائب الإبل، إني والله لا أحلق إلا فريت، ولا أعد إلا وفيت، إياي وهذه الزرافات، وقال وما يقول، وكان وما يكون، وما أنتم وذاك؟. يا أهل العراق! إنما أنتم أهل قرية كانت آمنة مطمئنة يأتيها رزقها رغداً من كل مكان، فكفرتم بأنعم الله، فأتاها وعيد القرى من ربها، فاستوسقوا واعتدلوا، ولا تميلوا، واسمعوا وأطيعوا، وشايعوا وبايعوا، واعلموا أنه ليس مني الإكثار والإبذار والأهذار، ولا مع ذلك النفار والفرار، إنما هو انتضاء هذا السيف، ثم لا يغمد في الشتاء والصيف، حتى يذل الله لأمير المؤمنين صعبكم، ويقيم له أودكم، وصغركم، ثم إني وجدت الصدق من البر، ووجدت البر في الجنة، ووجدت الكذب من الفجور، ووجدت الفجور في النار، وإن أمير المؤمنين أمرني بإعطائكم أعطياتكم وإشخاصكم لمجاهدة عدوكم وعدو أمير المؤمنين، وقد أمرت لكم بذلك، وأجلتكم ثلاثة أيام، وأعطيت الله عهداً يؤاخذني به، ويستوفيه مني، لئن تخلف منكم بعد قبض عطائه أحد لأضربن عنقه. ولينهبن ماله. ثم التفت إلى أهل الشام فقال: يا أهل الشام! أنتم البطانة والعشيرة، والله لريحكم أطيب من ريح المسك الأزفر، وإنما أنتم كما قال الله تعالى: "ضرب الله مثلاً كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت وفرعها في السماء" والتفت إلى أهل العراق فقال: لريحكم أنتن من ريح الأبخر، وإنما أنتم كما قال الله تعالى: "ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض مالها من قرار". اقرأ كتاب أمير المؤمنين يا غلام: فقال القارئ: بسم الله الرحمن الرحيم، من عبد الله عبد الملك أمير المؤمنين إلى من بالعراق من المؤمنين والمسلمين، سلام عليكم، فإني أحمد إليكم الله، فسكتوا فقال الحجاج من فوق المنبر: أسكت يا غلام، فسكت، فقال: يا أهل الشقاق، ويا أهل النفاق ومساوئ الأخلاق. يسلم عليكم أمير المؤمنين فلا تردون السلام؟ هذا أدب ابن أبيه؟ والله لئن بقيت لكم لأؤدبنكم أدباً سوى أدب ابن أبيه، ولتستقيمن لي أو لأجعلن لكل امرئ منكم في جسده وفي نفسه شغلاً، اقرأ كتاب أمير المؤمنين يا غلام، فقال: بسم الله الرحمن الرحيم فلما بلغ إلى موضع السلام صاحوا وعلى أمير المؤمنين السلام ورحمة الله وبركاته، فأنهاه ودخل قصر الإمارة
خطبة الحجاج بن يوسف الثقفي في العراق
Saddam Hussein sera exécuté dans les 30 jours
La cour d'appel irakienne a confirmé mardi 26-12-2006 la condamnation à mort du président irakien Saddam Hussein.
La journée a par ailleurs été marquée par la mort de quatre soldats américains à Bagdad, portant à 2.976 le nombre de militaires américains ou personnels assimilés tués depuis l'invasion de l'Irak.
Les Irakiens ont eux continué à payer le plus lourd tribut à la guerre. La capitale a connu ce mardi une nouvelle journée de sang, avec au moins 49 morts dans plusieurs attentats.
Reste à savoir si les américains demeurant ainsi dans la terre des prophètes ?
| American Life |
La Vie Américaine |
| [Bridge] | [Pont] |
| Do I have to change my name ? | Dois-je changer de nom ? |
| Will it get me far ? | Cela m'amènera t-il plus loin ? |
| Should I lose some weight ? | Dois-je perdre du poids ? |
| Am I gonna be a star ? | Vais-je être une vedette ? |
| I tried to be a boy | J'ai essayé d'être un garçon |
| I tried to be a girl | J'ai essayé d'être une fille |
| I tried to be a mess | J'ai essayé d'être la pire |
| I tried to be the best | J'ai essayé d'être la meilleure |
| I guess I did it wrong | Je suppose que je l'ai mal fait |
| That's why I wrote this song | C'est pourquoi j'ai écrit cette chanson |
| This type of modern life | Ce type de vie moderne |
| Is it for me ? | Est-ce pour moi ? |
| This type of modern life | Ce type de vie moderne |
| Is it for free ? | Est-ce gratuit ? |
| So I went into a bar | Alors je suis entrée dans un bar |
| Looking for sympathy | Cherchant de la compassion |
| A little company | Un peu de compagnie |
| I tried to find a friend | J'ai essayé de trouver un ami |
| It's more easily said | C'est plus facile à dire (qu'à faire) |
| It's always been the same | C'est toujours la même chose |
| This type of modern life | Ce type de vie moderne |
| Is not for me | N'est pas pour moi |
| This type of modern life | Ce type de vie moderne |
| Is not for free | N'est pas gratuit |
| [Chorus] | [Refrain] |
| American life | La vie américaine |
| I live the American dream | Je vis le rêve américain |
| You are the best thing I've seen | Tu es la meilleure chose que j'ai vue |
| You are not just a dream | Tu n'es pas simplement un rêve |
| I tried to stay ahead | J'ai essayé de rester dans les premiers |
| I tried to stay on top | J'ai essayé de rester au sommet |
| I tried to play the part | J'ai essayé de jouer le jeu |
| But somehow I forgot | Mais d'une façon ou d'une autre j'ai oublié |
| Just what I did it for | Simplement ce pour quoi je l'ai fait |
| And why I wanted more | Et pourquoi j'en voulais plus |
| This type of modern life | Ce type de vie moderne |
| Is it for me ? | Est-ce pour moi ? |
| This type of modern life | Ce type de vie moderne |
| Is it for free ? | Est-ce gratuit ? |
| [Bridge] | [Pont] |
| [Chorus] | [Refrain] |
| American life | La vie américaine |
| I tried to be a boy | J'ai essayé d'être un garçon |
| Tried to be a girl | J'ai essayé d'être une fille |
| Tried to be a mess | J'ai essayé d'être la pire |
| Tried to be the best | J'ai essayé d'être la meilleure |
| Tried to find a friend | J'ai essayé de trouver un ami |
| Tried to stay ahead | J'ai essayé de rester dans les premiers |
| I tried to stay on top | J'ai essayé de rester au sommet |
| Fuck it | On s'en fiche |
| [Bridge] | [Pont] |
| Uh, fuck it (x3) | On s'en fiche (x3) |
| I'm drinkin' a soy latte | Je bois un lait soja |
| I get a double shot | Je prends une double dose |
| It goes right through my body | Qui traverse directement mon corps |
| And you know I'm satisfied | Et tu sais que je suis satisfaite |
| I drive my Mini Cooper | Je conduis ma Mini Cooper |
| And I'm feeling super-duper | Et je me sens bien |
| Yo they tell me I'm a trooper | Yo ils disent que un suis un soldat |
| And you know I'm satisfied | Et tu sais que je suis satisfaite |
| I do yoga and Pilate | Je fais du yoga et du (Ponce) Pilate |
| And the room is full of hotties | Et la pièce est pleine de bombes |
| So I'm checking out their bodies | Donc je me matte leurs corps |
| And you know I'm satisfied | Et tu sais que je suis satisfaite |
| I'm diggin' on the isotope | Je cherche sur l'isotope |
| This metaphysics shit is dope | Cette saloperie de métaphysique c'est de la drogue |
| And if all this can give me hope | Et si tout cela peut me donner l'espoir |
| You know I'm satisfied | Tu sais que je suis satisfaite |
| I got a lawyer and a manager | J'ai un avocat et un manager |
| An agent and a chef | Un agent et un chef (cuisinier) |
| Three nannies, an assistant | Trois bonnes, une assistante |
| And a driver and a jet | Et un conducteur et un avion |
| A trainer and a butler | Un entraîneur et un maître d'hotel |
| And a bodyguard or five | Et un garde du corps ou cinq |
| A gardener and a stylist | Un jardinier et un styliste |
| Do you think I'm satisfied ? | Penses-tu que je suis satisfaite ? |
| I'd like to express my extreme point-of-view | Je voudrais exprimer mon point de vue extrême |
| I'm not a Christian and I'm not a Jew | Je ne suis pas chrétienne et je ne suis pas juive |
| I'm just living out the American dream | Je vis simplement le rêve américain |
| And I just realized that nothing is what it seems | Et je me suis rendue compte que rien n'est ce qu'il paraît |
| Do I have to change my name ? | Dois-je changer de nom ? |
| Am I gonna be a star ? | Vais-je devenir une vedette ? |
| Do I have to change my name ? | Dois-je changer mon nom ? |
| Am I gonna be a star ? | Vais-je devenir une vedette ? |
| Do I have to change my name ? | Dois-je changer mon nom ? |
استحضار
كيف لنا أن ننسى زمن دجلة والفرات زمن نحاة البصرة والكوفة, كيف للذاكرة أن تنسلخ من سياحات المعري وأنفة البحتري وسماحة أبي العتاهية وحماقات أبي نواس.... كيف للجفن أن يستريح ومداد العراق يجف بين ليل وليل....تتشابه صور الشعر بالخطابة ويتحقق الجمال والإمتاع.
بورتريه بغداد اليوم
برك الدماء...أشلاء لأناس رحلوا...حفر برائحة البارود...نواح نساء بدون ملامح....خطب عرب أمام عدسات مشوهة...شوارع بشعارات الفراغ.....
بهذا الشكل أصبحت بغداد فرجة لمن لا فرجة له ,نتلذذ بصور القتل والذبح والنسف. فقدنا قدرتنا المتبقية على الاعتراض ...نلوذ بالصمت
الفرح بلون أمريكي
لكل عراقي نحمل:الحرية الكرامة والانعتاق,نعدكم بجنة لا تشبه جحيم الماضي سنبني لكم عراق كما تشتهون وكما
تتخيلون سنقضي على النخوة والأنفة ونوحدكم في ثقافة لا تشبهكم ونعيد تقسيم الوطن من جديد
حنين
قف....وارحل...ترجل وشم رائحة التراب سينصحك بحتفك القريب......
...........للشجر حنين للبعث. وللبعث حنين للوادي وللوادي حنين للشهيد وللشهيد حنين لنا ......
ونحن لنا حنين للعراق..............................................
Ghouirgate
femme de la communauté juive
école de l'alliance SAFI
Mars 1953 visite de la générale Guillaume à lécole de l'alliance de SAFI
1945
Source : archive de l’ex école d’alliance
Prudence sur nos routes
Les accidents mortels évoluent sur les routes marocaines. Chaque mois on entend parlé d’un bilan sanglant très lourd.
Cette situation devient de plus en plus cruel pendant la période des vacances et des fêtes. Des voyageurs partout, chacun veut passé la fête en famille surtout s’il s’agit des fêtes religieuses : (Aïd Lkbir et Aïd Sghir).malheureusement la joie se transforme en un clin d’œil en malheurs, des dizaines de citoyens perdent leurs vie à cause d’un chauffeur hâtif, ou un véhicule en mauvais état mécanique sans oublier aussi l’état de certain routes marocaines; qui dévoilent le vrais visage de l’infrastructure de nos routes. Selon le ministère de l'Equipement et du transport : « Pendant les huit premiers mois de 2006, les accidents de la route ont fait 2.372 tués, chiffre en progression de 1,67% par rapport à la même période de 2005.»
Il est temps de réagir sachant que nous somme sur les portes de l’importante fête religieuse musulman à savoir l'aïd-el-adha (le souvenir du sacrifice d'Abraham).
Conducteurs prudences, pour pouvoir passé une bonne fête.
Il n’y pas plus beau, que de se détendre après une journée très fatigante avec une musique de Sergei Rachmaninov. (Piano Concerto No.2 In C Minor, Op.18)
| Novembre 2009 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | ||||||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ||||
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ||||
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | ||||
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ||||
| 30 | ||||||||||
|
||||||||||
Commentaires